Руководство для авторов
Информация для авторов
Материалы в "Вестнике КазНПУ имени Абая, серии «Естественно-географические науки» принимаются через сайт журнала: https://bulletin-natgeo.kaznpu.kz/.
Автор для корреспонденции обязан предоставить контактные и личные данные по форме раздела «Наши авторы».
Общий объем статьи (включая заголовок, аннотации, ключевые слова, текст, литературу) минимальный объем статьей – 2500 слов для раздела «МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ХИМИИ, БИОЛОГИИ, ГЕОГРАФИИ И ЭКОЛОГИИ». Минимальный объем статьей – 2000 слов для разделов «АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЕСТЕСТВЕННЫХ И ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАУК» (Химия, Биология, Геограия, Экология). Максимальный объем не более 8000 слов. При этом минимальный/максимальный объем статьи в листах A4 значения не имеет, ориентация только на количество слов в статье.
Языки публикации: казахский, русский, английский
Статьи магистрантов публикуются только в соавторстве с лицами с ученой степенью.
Обращаем ваше внимание, что максимальное количество статей в сборнике от одного автора - 1. При максимальном объеме статьи допускается до 5 соавторов.
Все статьи проходят проверку на наличие заимствований (плагиат) в системе Антиплагиат, пороговый уровень не менее 75% оригинального текста. Ответственность за достоверность сведений в статье несёт автор/авторы. Увеличение оригинальности текста с помощью технических и иных недобросовестных методов влечет к исключению публикации. Статьи подвергаются слепому рецензированию.
Сроки подачи статьи: 1 квартал – до 29 марта; 2 квартал – до 29 июня; 3 квартал – до 29 сентября; 4 квартал - до 29 декабря.
Претензии по оплате без подтверждения принятия статьи к публикации не рассматриваются. Несвоевременно оплаченные статьи, при условии их принятия к публикации, автоматически переходят в следующий номер.
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЕЙ
Статья предоставляется в формате Word 2003-2010. Формат статьи – А4, шрифт «Times New Roman», размер шрифта основного текста – 12 пт, рисунков, диаграмм – 10 пт, межстрочный интервал – одинарный; отступ первой строки абзаца – 0,5 см.; все поля – 2 см;
Текст в трудночитаемых шрифтах, графики, диаграммы, картинки и прочее сканируются и вставляются в статью в виде рисунка с разрешением не менее 300 dpi.
Порядок оформления статьи:
- Указывается индекс НТАМР (МРНТИ).
- ФИО автора (ов)- инициалы, фамилия (на английском, казахском и русском языках). Автор(-ы) статьи должны указать место работы (полное наименование организации), город, страну (на английском, казахском и русском языках).
Корреспондирующий автор со звездочкой * указывает номер телефона, адрес электронной почты. Информация об авторах пишется простым шрифтом, строчными буквами и выравнивается по центру строки. Если авторы все из одного вуза, нумерация не нужна.
- Название статьи(тема) должно отражать суть и содержание статьи, привлекать внимание читателя. Тема должна быть содержательной и лаконичной, не содержать жаргона и сокращений. Название темы не более 12 слов. Заголовок дается полужирным шрифтом большими буквами, выравнивается по центру строки (на английском, казахском и русском языках).
- Аннотация на трех языках (на английском, казахском и русском языках) – 200-300 слов. Аннотацияпозволяет расширить описание тематики, (базовая проблема, ее актуальность, применяемые методы, ключевые гипотезы и выводы, возможность использования результатов на практике) которое дано в названии. Нельзя рассматривать аннотацию как введение.
- Ключевые слова (не менее 5-10) по тематике (на языке статьи), состоящие из слов/словосочетаний.
- Основные положения (содержит 2-5 пунктов кратко отражающие основные идей и результаты исследования)
- Структура статьи должна соответствовать структуре IMRAD:
- Основные положения(содержит 4-6 пунктов кратко отражающие основные идей и результаты исследования)
- Введение(актуальность, уровень разработанности проблемы, цель и значимость исследования).
- Материалы и методы (описаниеиспользованных методов, методик, материалов, методология исследования).
- Результаты ( результаты проделанной работы, таблицы, графики, иллюстрации и ссылки на наборы данных (датасеты).
- Обсуждение(интерпретация и объяснение полученных в результате исследования данных, сравнение результатов с опытом других ученых).
- Заключение/Выводы (содержит краткие итоги разделов статьи без повторения формулировок, приведенных в них )
- Благодарности (Автор выражает: признательность коллегам за помощь, благодарность за финансовуюподдержку исследования курсивом, отступ от заключения 1,5)
- Список использованной литературы оформляется после текста в соответствии с ГОСТ 7.1:2003(см.образец 1) и количество используемой литературы – не менее от 7 и выше источников, должны быть указаны ссылки на литературу, индексируемые в Web of Science и/или Scopus). Самоцитирование не более 1-2 источников. Не допускается автоматическая нумерация списка литературы. Ссылки на соответствующие источники приводятся в тексте по мере упоминания, в квадратных скобках [1, с. 15] со сквозной нумерацией, с указанием номера источника по списку литературыи страницы, либо статьи нормативного акта, на которые ссылается автор. Использование автоматических постраничных ссылок не допускается.
- References (для статей на казахском и русском языках обязательна транслитерация списка использованной литературы на латинице; для статей на английском языке список использованной литературы приводится на языке оригинала шрифт- латиница )
ОБРАЗЕЦ
Referenсes (кегль 12)
- Zhienbaeva N.B., Abdigapbarova U.M., Mahambetova A.B. «Eksperimental'noe izuchenie razvitiya dual'no –orientirovannogo obucheniya v obrazovatel'nom processe vuza [Experimental study of the development of dual -oriented education in the educational process of the university]». Obrazovatel'nyj vestnik «Soznanie» T. 22, no 11, (2020): 25-30
- Aksartov R.M.,Aizikov M.I.,Rasulova S.A. Metod kolithestvennogo opredelenuia leukomiznina. VestnikKazNU,Ser.him.-2003.-T.1. -S.40-41
В случае наличия в списке литературы работ, представленных на кириллице, необходимо представить список литературы в двух вариантах: первый – в оригинале, второй – романизированным алфавитом (транслитерация – рекомендуемый бесплатный сайт http://translit-online.ru/). Перевод с русского на латиницу/Онлайн конвертер http://translit-online.ru/ Перевод с казахского на латиницу/Онлайн конвертер https://qazlat.kz/ru/
Необходимо выбрать способ транслитерации согласно представленной ниже таблице:
е – e |
ә - ä |
ё – e |
і - ı |
ж – zh |
ң - ñ |
й – i |
ғ - ğ |
х – kh |
ү - ü |
ц – ts |
ұ - ū |
щ – shh |
қ - q |
ъ - не пишется |
ө - ö |
ы – y |
һ - h |
ь - не пишется |
|
э – e |
|
ю – yu |
|
я – ya |
|
В конце статьи указываются сведения для включения в раздел «Наши авторы».
Образец:
Абитаева Айсулу Аманжолқызы – Абай атындағы Қазақ ұлттық педагогикалық университеті,7М01513–Биологиябілім беру бағдарламасының 2 курс магистранты, A_abitaevaa@mail.ru
Абитаева Айсулу Аманжоловна – Казахский национальный педагогический университет имени Абая, магистрант 2 курса образовательной программы 7М01513–Биология, A_abitaevaa@mail.ru
Abitaeva Aisulu – 2nd year master's student of the educational program 7M01513–Biology, Abai Kazakh National Pedagogical University, A_abitaevaa@mail.ru
В СЛУЧАЕ НЕСОБЛЮДЕНИЯ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ ВЫШЕ ТРЕБОВАНИЙ РУКОПИСЬ БУДЕТ ОТКЛОНЕНА РЕДАКЦИЕЙ.